Второзаконие 2:32 - Ревизиран32 Тогава Сион излезе против нас, той и всичките му люде, на бой в Яса. Вижте главатаЦариградски32 Тогаз излезе Сион срещу нас, той и всичките му люде, на бой в Яса. Вижте главатаВерен32 Тогава Сихон, той и целият му народ, излезе на бой против нас при Яса. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201332 Тогава Сихон излезе против нас, той и целият му народ, на бой при Яса. Вижте главатаБиблия ревизирано издание32 Тогава Сион излезе против нас, той и целият му народ, на бой в Яса. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)32 И Сихон (цар есевонски) с целия си народ излезе срещу нас на бой при Яац; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г32 Тогава Сихон излезе на бой срещу нас в Яца, той и всичките му люде. Вижте главата |