Послание на Яков 1:10 - Новият завет: съвременен превод10 а пък богатият брат — на това, че се случват лоши неща, които го смиряват, защото ще изчезне, както цветът на полската трева. Вижте главатаОще версииЦариградски10 а богатите, в смиряването си, понеже като цвет на трева ще прецъвти. Вижте главатаРевизиран10 а богатият - когато се смирява, понеже ще прецъфти като цвета на тревата. Вижте главатаВерен10 а богатият – в смиряването си, защото ще прецъфти като цвета на тревата. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 а богатият – със своето унижение, защото той ще премине като цвета на тревата: Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 а богатият – когато се смирява, понеже ще прецъфти като цвета на тревата. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 а богатият – със своето унижение, защото той ще премине, както цвят у трева: Вижте главата |