Матей 9:36 - Новият завет: съвременен превод36 Когато видя тълпите хора, Исус ги съжали, защото бяха измъчени и безпомощни като овце, които нямат пастир. Вижте главатаОще версииЦариградски36 И като видя множеството на народът, смили се за тях, защото бяха изнемощели и пръснати, като овци, които нямат пастир. Вижте главатаРевизиран36 А когато видя множествата, смили се за тях, защото бяха отрудени и пръснати като овце, които нямат пастир. Вижте главатаВерен36 А когато видя множествата, се смили над тях, защото бяха изнемощели и пръснати като овце, които нямат пастир. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201336 А като видя тълпите народ, стана Му жално за тях, защото бяха изнурени и пръснати като овце без пастир. Вижте главатаБиблия ревизирано издание36 А когато видя множествата, смили се над тях, защото бяха отрудени и пръснати като овце, които нямат пастир. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)36 Като видя тълпите народ, съжали ги, задето са изнурени и пръснати като овци, които нямат пастир. Вижте главата |