Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 14:45 - Новият завет: съвременен превод

45 Затова веднага щом пристигна, Юда се приближи до Исус, каза му: „Учителю!“ и го целуна.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

45 И когато дойде, тутакси пристъпи при него; и казва: Рави, Рави; и целуна го.

Вижте главата копие

Ревизиран

45 И когато дойде, веднага се приближи до Него и каза: Учителю! и целуваше Го.

Вижте главата копие

Верен

45 И когато дойде, веднага се приближи до Него и каза: Равви!; и Го целуваше.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

45 Като дойде, веднага се приближи до Него и каза: „Учителю, Учителю!“ И Го целуна.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

45 И когато дойде, веднага се приближи до Него и каза: Учителю! И Го целуна.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

45 И като дойде, веднага се приближи до Него и казва: Равѝ, Равѝ! и Го целуна.

Вижте главата копие




Марк 14:45
10 Кръстосани препратки  

Те отидоха при него и му казаха: „Учителю, знаем, че си честен и не се страхуваш от това, което другите мислят. За теб всички хора са равни и ти поучаваш истината за Божия път. Кажи ни: справедливо ли е да се плащат данъци на цезаря или не? Длъжни ли сме да плащаме или не?“


Предателят им беше определил знак: „Когото целуна, той е. Заловете го и го отведете под стража.“


Тогава хората сграбчиха Исус и го арестуваха.


Защо се обръщате към мен с думите «Господи, Господи!», а не вършите това, което говоря?


Исус й каза: „Мария!“ Тя се обърна и му каза на арамейски: „Равуни!“ (което значи „Учителю!“)


В същото време учениците на Исус го молеха: „Учителю, хапни нещо!“


Последвай ни:

Реклами


Реклами