Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 19:27 - Новият завет: съвременен превод

27 А сега, къде са хората, които не ме искаха за цар? Доведете ги и ги убийте пред очите ми!»“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

27 А моите врагове, онези които ме не рачиха да се въцаря над тях, доведете ги тука и посечете ги пред мене.

Вижте главата копие

Ревизиран

27 А ония мои неприятели, които не искаха да царувам над тях, доведете ги тука и посечете ги пред мене.

Вижте главата копие

Верен

27 А онези мои неприятели, които не искаха да царувам над тях, ги доведете тук и ги посечете пред мен.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 А онези мои врагове, които не поискаха да царувам над тях, доведете тук и посечете пред мене“.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 А онези мои неприятели, които не искаха да царувам над тях, доведете ги тук и ги посечете пред мен.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

27 а ония мои врагове, които не искаха да царувам над тях, доведете тук и посечете пред мен.

Вижте главата копие




Лука 19:27
23 Кръстосани препратки  

Царят се разгневил. Изпратил войниците си и те убили онези, които се разправили със слугите, и опожарили града им.


Гражданите мразели този човек и изпратили след него пратеници да кажат, че не го искат за цар.


Ще дойде и ще убие тези лозари, а след това ще даде лозето на други.“ Като чуха това, хората казаха: „Дано това никога да не се случи!“


Защото това са дни на наказание, за да се изпълни всичко, което е било писано.


Някои ще загинат, посечени от меч, други ще бъдат отведени в плен по всички народи. Езичници ще тъпчат Ерусалим, докато не изтече времето им.


Сега чака, докато враговете му бъдат подчинени на властта му,


Последвай ни:

Реклами


Реклами