Лука 19:27 - Новият завет: съвременен превод27 А сега, къде са хората, които не ме искаха за цар? Доведете ги и ги убийте пред очите ми!»“ Вижте главатаОще версииЦариградски27 А моите врагове, онези които ме не рачиха да се въцаря над тях, доведете ги тука и посечете ги пред мене. Вижте главатаРевизиран27 А ония мои неприятели, които не искаха да царувам над тях, доведете ги тука и посечете ги пред мене. Вижте главатаВерен27 А онези мои неприятели, които не искаха да царувам над тях, ги доведете тук и ги посечете пред мен. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201327 А онези мои врагове, които не поискаха да царувам над тях, доведете тук и посечете пред мене“.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание27 А онези мои неприятели, които не искаха да царувам над тях, доведете ги тук и ги посечете пред мен. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)27 а ония мои врагове, които не искаха да царувам над тях, доведете тук и посечете пред мен. Вижте главата |