Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 18:22 - Новият завет: съвременен превод

22 Когато каза това, един от стражите на храма, който стоеше наблизо, удари плесница на Исус и каза: „Как смееш да отговаряш така на първосвещеника!“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

22 А когато рече това, един от слугите който стоеше близу удари плесница на Исуса и рече: Така ли отговаряш първосвещенику?

Вижте главата копие

Ревизиран

22 Когато рече това, един от служителите, който стоеше наблизо, удари плесница на Исуса и рече: Така ли отговаряш на първосвещеника?

Вижте главата копие

Верен

22 Когато каза това, един от служителите, който стоеше наблизо, удари плесница на Иисус и каза: Така ли отговаряш на първосвещеника?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 Щом Той каза това, един от слугите, който стоеше наблизо, удари плесница на Иисус и рече: „Така ли отговаряш на първосвещеника?“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

22 Когато каза това, един от служителите, който стоеше наблизо, удари плесница на Исус и каза: Така ли отговаряш на първосвещеника?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

22 Когато Той каза това, един от слугите, който стоеше наблизо, удари плесница на Иисуса и рече: тъй ли отговаряш на първосвещеника?

Вижте главата копие




Йоан 18:22
12 Кръстосани препратки  

Някои започнаха да го заплюват, закриваха очите му, удряха го с юмруците си и му казваха: „Нали си пророк, познай кой е!“ После стражите го отведоха настрана и също го биха.


Защо разпитваш мен? Разпитай онези, които са ме слушали. Те знаят какво съм говорил!“


Той отиде в градината, водейки след себе си група римски войници и стражи на храма, изпратени от главните свещеници и фарисеите. Те бяха въоръжени и носеха фенери и факли.


идваха към него с възгласи: „Да живее царят на юдеите!“ и го биеха по лицето.


Последвай ни:

Реклами


Реклами