| Йоан 18:23 - Новият завет: съвременен превод23 Исус отговори: „Ако съм казал нещо невярно, кажи пред всички къде греша. Но ако съм прав, защо тогава ме удряш?“Вижте главата Още версииЦариградски23 Отговори му Исус: Ако съм зле продумал, свидетелствувай за злото; ако ли добре, защо ме биеш?Вижте главата Ревизиран23 Исус му отговори: Ако съм продумал <нещо> зло, покажи злото; но ако добро, защо ме биеш?Вижте главата Верен23 Иисус му отговори: Ако съм говорил зло, покажи злото; а ако е добро, защо Ме удряш?Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201323 Иисус му отговори: „Ако говорих непристойно, докажи го. Ако добре говорих – защо Ме биеш?“Вижте главата Библия ревизирано издание23 Исус му отговори: Ако съм казал нещо зло, посочи злото; но ако е добро, защо ме биеш?Вижте главата |