Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 18:21 - Новият завет: съвременен превод

21 Защо разпитваш мен? Разпитай онези, които са ме слушали. Те знаят какво съм говорил!“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

21 Що питаш мене? питай които са ме чули какво им съм говорил: ето, те знаят що съм аз рекъл.

Вижте главата копие

Ревизиран

21 Защо питаш Мене? питай ония, които са Ме слушали, какво съм им говорил; ето, те знаят що съм казвал.

Вижте главата копие

Верен

21 Защо питаш Мен? Питай онези, които са Ме слушали какво съм им говорил; ето, те знаят какво съм казал.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 Защо питаш Мене? Питай онези, които са слушали какво им говорих. Ето те знаят какво съм говорил.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

21 Защо питаш Мене? Питай онези, които са Ме слушали, какво съм им говорил; ето, те знаят какво съм казал.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

21 Защо питаш Мене? Питай ония, които са слушали, що съм им говорил; ето, те знаят, що съм говорил.

Вижте главата копие




Йоан 18:21
7 Кръстосани препратки  

където му казаха: „Ако ти си Месията, кажи ни.“ Исус им отговори: „Ако ви кажа, няма да ми повярвате


Исус му отговори: „Говорил съм открито на всички, винаги съм проповядвал в синагогите и в храма, където се събират всички юдеи. Не съм казвал нищо тайно.


Когато каза това, един от стражите на храма, който стоеше наблизо, удари плесница на Исус и каза: „Как смееш да отговаряш така на първосвещеника!“


Последвай ни:

Реклами


Реклами