Деяния 21:37 - Новият завет: съвременен превод37 Пред входа на казармите Павел каза на хилядника: „Мога ли да те попитам нещо?“ А хилядникът отговори: „Ти знаеш гръцки! Вижте главатаОще версииЦариградски37 И когато щяха да въведат Павла в крепостта, той казва тисящнику: Простено ли ми е да ти река нещо? Вижте главатаРевизиран37 И когато щяха да въведат Павла в крепостта, той каза на хилядника: Позволено ли ми е да кажа нещо? А той рече: Знаеш ли гръцки! Вижте главатаВерен37 И когато щяха да въведат Павел в крепостта, той каза на хилядника: Мога ли да ти кажа нещо? А той каза: Знаеш ли гръцки? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201337 Преди да го въведат в стана, Павел попита хилядника: „Мога ли да ти кажа нещо?“ А той рече: „Знаеш ли гръцки? Вижте главатаБиблия ревизирано издание37 И когато щяха да въведат Павел в крепостта, той каза на хилядника: Позволено ли ми е да кажа нещо? А той каза: Знаеш ли гръцки? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)37 Когато щяха да го въведат в стана, Павел каза на хилядника: мога ли да ти кажа нещо? А тоя рече: знаеш ли гръцки? Вижте главата |