Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Деяния 21:37 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

37 Преди да го въведат в стана, Павел попита хилядника: „Мога ли да ти кажа нещо?“ А той рече: „Знаеш ли гръцки?

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

37 И когато щяха да въведат Павла в крепостта, той казва тисящнику: Простено ли ми е да ти река нещо?

Вижте главата копие

Ревизиран

37 И когато щяха да въведат Павла в крепостта, той каза на хилядника: Позволено ли ми е да кажа нещо? А той рече: Знаеш ли гръцки!

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

37 Пред входа на казармите Павел каза на хилядника: „Мога ли да те попитам нещо?“ А хилядникът отговори: „Ти знаеш гръцки!

Вижте главата копие

Верен

37 И когато щяха да въведат Павел в крепостта, той каза на хилядника: Мога ли да ти кажа нещо? А той каза: Знаеш ли гръцки?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

37 И когато щяха да въведат Павел в крепостта, той каза на хилядника: Позволено ли ми е да кажа нещо? А той каза: Знаеш ли гръцки?

Вижте главата копие




Деяния 21:37
8 Кръстосани препратки  

защото Аз ще ви дам тъй мъдро да отговорите, че никой от вашите противници няма да може да противостои и да възрази.


Но когато Павел поиска да отиде сред народа, вярващите го задържаха.


Павел ги поздрави и разказа едно по едно всичко, което Бог бе сторил сред езичниците чрез неговото служение.


Едни от народа крещяха едно, други – друго. И понеже поради шума не можеше да разбере истината, той заповяда да го водят в стана.


хилядникът заповяда да го отведат в стана и нареди да го разпитват с бичуване, за да узнае поради каква причина викаха така против него.


И понеже спорът се ожесточи, хилядникът, уплашен да не би да разкъсат Павел, заповяда на войниците да слязат, да го измъкнат от тях и да го отведат в стана.


Но синът на Павловата сестра чу за засадата, отиде и влезе в стана и каза на Павел.


Последвай ни:

Реклами


Реклами