Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Коринтяни 2:3 - Верен

3 И това писах нарочно, да не би когато дойда, да бъда наскърбен от онези, които би трябвало да ме зарадват, като съм сигурен във всички вас, че моята радост е радостта на всички вас.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 И това истото ви писах, че, кога дойда, да нямам скърб от тези от които ми подобава радост да имам, като имам уверение на всинца ви че моята радост е радост за всички вас.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 И това писах нарочно, да не би кога дойда да бъда наскърбен от ония, които би трябвало да ме зарадват, като имам уверение във всички ви, че моята радост е <радост> на всички ви.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

3 И затова ви писах, за да може когато дойда, да не ми бъде причинена болка от онези, които трябва да ме зарадват, защото бях сигурен за всички вас, че моята радост ще бъде и ваша.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Затова ви и написах всичко това, за да не стане така, че когато дойда, да бъда наскърбен от онези, които би трябвало да ме радват. Убеден съм за всички вас, че моята радост е радост за всички ви.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 И това писах нарочно, да не би когато дойда, да бъда наскърбен от онези, които би трябвало да ме зарадват, като имам уверение във всички ви, че моята радост е радост на всички ви.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 Това същото ви и писах, та, като дойда, да ме не огорчат ония, които трябваше да ме радват; защото съм уверен във всички вас, че моята радост е радост и за всинца ви.

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 2:3
17 Кръстосани препратки  

Какво искате? Да дойда при вас с тояга ли, или с любов и кротък дух?


С тази увереност възнамерявах да дойда при вас преди това, за да имате втора благодат,


И аз призовавам Бога за свидетел на моята душа, че за да ви пощадя, още не съм дошъл в Коринт.


Станах безумен. Вие ме принудихте. Защото вие трябваше да ме препоръчвате, понеже не съм бил по-долен в нищо от превъзходните апостоли, макар и да съм нищо.


да не би когато дойда пак, да ме смири моят Бог между вас и да оплача мнозина, които преди това са съгрешили и не са се покаяли за нечистотата, блудството и разпътството, на които са се предавали.


И така, пиша това, докато отсъствам, та когато съм при вас, да не трябва да се отнеса строго към вас според властта, която ми е дал Господ за изграждане, а не за разрушение.


Понеже затова и писах – за да позная от опит дали сте послушни във всичко.


И така, ако ви писах, не ви писах заради този, който беше оскърбил, нито заради този, който беше оскърбен, а за да ви се яви пред Бога нашата грижа за вас.


Радвам се, че във всичко мога да разчитам на вас.


Но Бог, който утешава смирените, ни утеши с идването на Тит.


Защото, дори да ви наскърбих с писмото си, не се разкайвам; въпреки че се бях поразкаял, когато видях, че онова писмо ви наскърби, макар и за кратко време.


Изпратихме с тях и другия наш брат, чието усърдие сме опитали много пъти и в много неща и който сега е много по-усърден поради голямото доверие към вас.


Аз ви имам доверие в Господа, че няма да помислите другояче; а който ви смущава, той ще понесе своята присъда, който и да бил той.


И ние имаме доверие в Господа за вас, че вие не само вършите, но и ще вършите това, което заповядваме.


Уверен в твоята послушност, аз ти писах, като зная, че ще направиш и повече от това, което ти казвам.


Последвай ни:

Реклами


Реклами