Първо Царе 21:4 - Библия синодално издание (1982 г.)4 Свещеникът отговори на Давида и рече: нямам на ръка прост хляб, а има свещен хляб; само ако твоите люде са се въздържали от жени, не ка ядат. Вижте главатаЦариградски4 И отговори свещеникът Давиду и рече: Нямам под ръка ни един общ хляб, но има освещени хлябове, - ако момците са се упазили чисти поне от жени. Вижте главатаРевизиран4 И свещеникът отговори на Давида казвайки: Нямам на ръка ни един обикновен хляб; но има осветени хлябове, - ако момците са се въздържали поне от жени. Вижте главатаВерен4 И свещеникът отговори на Давид и каза: Няма под ръка обикновен хляб, а има само осветен хляб – стига младежите да са се въздържали поне от жени. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 А сега, какво имаш подръка? Дай ми пет хляба или каквото се намира!“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 И свещеникът отговори на Давид: Нямам останал нито един обикновен хляб; но има осветени хлябове – ако момците са се въздържали поне от жени. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 И свещеникът отговори на Давид: Нямам под ръка ни един обикновен хляб, но има осветени хлябове – дай ги на твоите хора, ако са се въздържали поне от жени. Вижте главата |