Матей 14:26 - Библия синодално издание (1982 г.)26 А учениците, като Го видяха да ходи по морето, смутиха се и казваха: това е привидение; и от страх извикаха. Вижте главатаОще версииЦариградски26 И като го видяха учениците че върви по морето, смутиха се и думаха че е призрак, и от страх извикаха. Вижте главатаРевизиран26 И учениците, като Го видяха да ходи по езерото, смутиха се и думаха, че е призрак, и от страх извикаха. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод26 Когато го видяха да върви по водата, те се ужасиха и казваха: „Призрак!“, викайки от страх. Вижте главатаВерен26 И учениците, като Го видяха да ходи по езерото, се изплашиха, мислейки, че е призрак, и извикаха от страх. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201326 А те, като Го видяха да върви по езерото, се уплашиха, защото сметнаха, че това е привидение, и от страх извикаха. Вижте главатаБиблия ревизирано издание26 И учениците, като Го видяха, че ходи по езерото, се смутиха и мислеха, че е призрак, и от страх извикаха. Вижте главата |