Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 14:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 А те, като Го видяха да върви по езерото, се уплашиха, защото сметнаха, че това е привидение, и от страх извикаха.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

26 И като го видяха учениците че върви по морето, смутиха се и думаха че е призрак, и от страх извикаха.

Вижте главата копие

Ревизиран

26 И учениците, като Го видяха да ходи по езерото, смутиха се и думаха, че е призрак, и от страх извикаха.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

26 Когато го видяха да върви по водата, те се ужасиха и казваха: „Призрак!“, викайки от страх.

Вижте главата копие

Верен

26 И учениците, като Го видяха да ходи по езерото, се изплашиха, мислейки, че е призрак, и извикаха от страх.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

26 И учениците, като Го видяха, че ходи по езерото, се смутиха и мислеха, че е призрак, и от страх извикаха.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

26 А учениците, като Го видяха да ходи по морето, смутиха се и казваха: това е привидение; и от страх извикаха.

Вижте главата копие




Матей 14:26
11 Кръстосани препратки  

и не намерили тялото Му, и като дойдоха, разказваха, че им се явили ангели, които казвали, че Той е жив.


Смутени и изплашени, те помислиха, че виждат дух.


Тогава им просветли ума, за да разбират Писанията,


Те се уплашиха и сведоха очи към земята, но мъжете им рекоха: „Защо търсите Живия между мъртвите?


А те ѝ рекоха: „Ти не си с ума си!“ Но тя настояваше, че е така. Те ѝ отвърнаха: „Това е неговият ангел.“


Когато Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв. Той постави върху мене дясната Си ръка и каза: „Не бой се. Аз съм Първият и Последният.


Последвай ни:

Реклами


Реклами