Лука 22:56 - Библия синодално издание (1982 г.)56 Една слугиня, като го видя седнал срещу светлината, взря се в него и рече: и тоя беше с Него. Вижте главатаОще версииЦариградски56 И вижда го една слугиня че седи до огъня, вгледа се в него, и рече: И този беше с него. Вижте главатаРевизиран56 И една слугиня, като го видя седнал до пламъка, вгледа се в него и рече: И тоя беше с Него. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод56 Една слугиня го видя в светлината на огъня и взирайки се в него, каза: „Този човек също беше с него.“ Вижте главатаВерен56 И една слугиня, като го видя седнал до огъня, се вгледа в него и каза: И този беше с Него. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201356 Една слугиня, като го видя седнал срещу светлината, взря се в него и рече: „И този беше с Него.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание56 А една слугиня, като го видя седнал до огъня, вгледа се в него и каза: И този беше с Него. Вижте главата |