Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 12:43 - Библия синодално издание (1982 г.)

43 Блазе на оня слуга, чийто господар, кога дойде, го намери, че постъпва тъй;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

43 Блажен този раб когото би намерил господарът му, кога си дойде, че прави така.

Вижте главата копие

Ревизиран

43 Блажен онзи слуга, чиито господар, когато си дойде, го намери, че прави така.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

43 Благословен е този слуга, когато господарят му се върне и го завари да върши онова, което му е възложил.

Вижте главата копие

Верен

43 Блажен онзи слуга, чийто господар, когато си дойде, го намери, че прави така.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

43 Блажен е този слуга, чийто господар, когато дойде, го намери, че постъпва така.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

43 Блажен онзи слуга, чийто господар, когато си дойде, го намери, че прави така.

Вижте главата копие




Лука 12:43
8 Кръстосани препратки  

от гласа на моите въздишания костите ми прилепнаха о плътта ми.


Който варди смоковницата, ще яде плодовете ѝ, и който пази господаря си, почѐтен ще бъде.


Блажен е мъжът, който върши това, и синът човешки, който се здраво придържа о това, който пази съботата да я не оскверни и варди ръката си, да не върши никакво зло.


Блазе на оня слуга, чийто господар, кога дойде, го намери, че постъпва тъй;


Блазе на ония слуги, чийто господар ги намери будни, кога си дойде; истина ви казвам, той ще се препаше, и ще ги тури да седнат, и като пристъпи, ще им служи.


А Господ рече: кой ли е оня верен и благоразумен домакин, когото господарят му е поставил над слугите си, за да им раздава навреме уречената храна?


истина ви казвам, че той ще постави него над целия си имот.


Затуй, възлюбени, като очаквате това, постарайте се да се намерите пред Него в мир, неосквернени и непорочни;


Последвай ни:

Реклами


Реклами