Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Лука 12:43 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

43 Блажен е този слуга, чийто господар, когато дойде, го намери, че постъпва така.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

43 Блажен този раб когото би намерил господарът му, кога си дойде, че прави така.

Вижте главата копие

Ревизиран

43 Блажен онзи слуга, чиито господар, когато си дойде, го намери, че прави така.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

43 Благословен е този слуга, когато господарят му се върне и го завари да върши онова, което му е възложил.

Вижте главата копие

Верен

43 Блажен онзи слуга, чийто господар, когато си дойде, го намери, че прави така.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

43 Блажен онзи слуга, чийто господар, когато си дойде, го намери, че прави така.

Вижте главата копие




Лука 12:43
8 Кръстосани препратки  

Очите ми са насочени към верните на земята, за да бъдат те винаги с мене; който ходи в непорочен път, той ще ми служи.


Който пази смокиновото дърво, ще яде от плодовете му, и който се грижи за господаря си, ще бъде на почит.


Блажен е мъжът, който прави това, и онзи човешки син, който здраво се придържа към това, който не допуска да оскверни съботата и въздържа ръцете си да не вършат никакво зло.


Блажен е този слуга, чийто господар, когато дойде, го намери, че постъпва тъй,


Блажени са онези слуги, чийто господар ги намери будни, когато си дойде. Истината ви казвам: той ще се препаше, ще ги сложи да седнат и ще пристъпи да им служи.


А Господ рече: „Кой наистина е верният и благоразумен слуга, когото господарят би поставил над другите си слуги, за да им раздава навреме храна?


Истината ви казвам: той ще го постави над целия си имот.


Затова, възлюбени, докато очаквате това, старайте се да застанете в мир пред Него, неосквернени и непорочни.


Последвай ни:

Реклами


Реклами