Левит 25:51 - Библия синодално издание (1982 г.)51 и ако остават още много години, то съразмерно с тях да върне за своя откуп среброто, за което е бил купен; Вижте главатаЦариградски51 Ако остават още много години, съразмерно с тях да плати за изкупването си от среброто с което е купен. Вижте главатаРевизиран51 Ако остават още много години, съразмерно с тях да възвърне за откупването си от парите, с които е бил купен. Вижте главатаВерен51 Ако остават още много години, съответно на тях да върне за откупуването си от парите, с които е бил купен. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201351 и ако остават още много години, да върне в съответствие с тях за откупуването си от парите, с които е бил купен. Вижте главатаБиблия ревизирано издание51 Ако остават още много години, съразмерно с тях да възвърне за откупуването си от парите, с които е бил купен. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г51 Ако остават още много години, той трябва да плати за откупването си цена от цената, платена за него. Вижте главата |