Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Левит 25:51 - Библия ревизирано издание

51 Ако остават още много години, съразмерно с тях да възвърне за откупуването си от парите, с които е бил купен.

Вижте главата копие

Цариградски

51 Ако остават още много години, съразмерно с тях да плати за изкупването си от среброто с което е купен.

Вижте главата копие

Ревизиран

51 Ако остават още много години, съразмерно с тях да възвърне за откупването си от парите, с които е бил купен.

Вижте главата копие

Верен

51 Ако остават още много години, съответно на тях да върне за откупуването си от парите, с които е бил купен.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

51 и ако остават още много години, да върне в съответствие с тях за откупуването си от парите, с които е бил купен.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

51 и ако остават още много години, то съразмерно с тях да върне за своя откуп среброто, за което е бил купен;

Вижте главата копие




Левит 25:51
5 Кръстосани препратки  

Според броя на годините ще повишиш цената му и според броя на годините ще понижиш цената му; защото той ти продава според броя на реколтите.


Затова в цялата земя, която притежавате, позволявайте откупуване на земята.


Тогава нека сметне с купувача си от годината, когато му се е продал, до юбилейната година, така че цената, за която се е продал, да бъде според броя на годините; да му бъде пресметнато според времето на наемник.


Но ако остават малко години до юбилейната година, нека пресметне и според годините да възвърне за откупуването си.


Но ако посвети нивата си след юбилея, свещеникът да му пресметне парите според годините, които остават до юбилейната година, и според това да се приспадне от оценката ти.


Последвай ни:

Реклами


Реклами