Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йезекиил 3:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

6 не у много народи с неразбрана реч и непонятен език, чиито думи не би разбрал; пък да бях те пратил и при тях, те биха те послушали;

Вижте главата копие

Цариградски

6 не при много народи мъчноречиви и тежкоезични, на които думите не разумяваш; и при такива ако бих те проводил, те биха те послушали.

Вижте главата копие

Ревизиран

6 не при много племена с непознат език и мъчен говор, чиито думи не разбираш. Навярно при такива ако те пращах, те щяха да те послушат.

Вижте главата копие

Верен

6 не при много народи с неразбираем говор и тежък език, чиито думи не разбираш. Не те ли изпратих при тези, които могат да чуят?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 не при много народи с неразбираема реч и труден език, чиито думи не можеш да разбереш. Ако бях те изпратил при тях, те биха те послушали.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

6 не при много племена с непознат език и труден говор, чиито думи не разбираш. Навярно ако те пращах при такива, те щяха да те послушат.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

6 не при много народи с непознат език и труден говор, чиито думи не разбираш. Навярно при такива ако те пратех, те щяха да те послушат.

Вижте главата копие




Йезекиил 3:6
9 Кръстосани препратки  

Няма вече да видиш народ свиреп, народ с глуха, неразбрана реч, с език странен, непонятен.


защото се пращаш не у народ с неразбрана реч и непонятен език, но у дома Израилев,


а домът Израилев не ще иска да те слуша, защото те не искат да Ме слушат, понеже целият дом Израилев е с твърд лоб и с жестоко сърце.


и, като измериха дълбочината, намериха двайсет разтега; отидоха малко понататък, измериха пак и намериха петнайсет разтега.


Последвай ни:

Реклами


Реклами