Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 29:23 - Библия ревизирано издание

23 очакваха ме като дъжд и устата им зееха като за пролетен дъжд.

Вижте главата копие

Цариградски

23 И очакваха за мене като за дъжд, И зееха с уста като за пролетен дъжд.

Вижте главата копие

Ревизиран

23 За мене очакваха като за дъжд, И устата им зееха като за пролетен дъжд.

Вижте главата копие

Верен

23 Чакаха ме като дъжд и отваряха устата си като за пролетния дъжд.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 Очакваха ме като ранен дъжд и отваряха устата си като за късен дъжд.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

23 Очакваха ме като дъжд и отваряха устата си като за късен дъжд.

Вижте главата копие




Йов 29:23
9 Кръстосани препратки  

След моите думи те не прибавяха нищо; словото ми капеше върху тях;


Усмихвах се на тях, когато бяха в отчаяние; и те не можаха да помрачат светлостта на лицето ми.


Отворих широко устата си и въздишах, защото копнеех за Твоите заповеди.


Той ще слезе като дъжд върху окосена ливада, като ситен дъжд, който оросява земята.


Аз съм Господ, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя; отвори широко устата си и ще ги изпълня.


В светлината от лицето на царя има живот и неговото благоволение е като облак с пролетен дъжд.


Не казват в сърцето си: Нека се боим сега от Господа, нашия Бог, Който дава ранния и късния дъжд на времето му, Който пази за нас определените седмици на жътвата.


Да! Нека познаем Господа, нека се стремим да Го познаваме; Той ще се появи сигурно, както зората, и ще дойде при нас, както дъждът, както пролетният дъжд, който напоява земята.


Искайте от Господа дъжд по време на пролетния дъжд; и Господ, който прави светкавици, ще им даде изобилен дъжд и трева на всеки на полето.


Последвай ни:

Реклами


Реклами