Йов 20:26 - Библия ревизирано издание26 Всякаква тъмнина е запазена за съкровищата му; огън, нераздухван от човек, ще го изяде; на тези, които остават в шатъра му, ще им бъде зле. Вижте главатаЦариградски26 Всякаква тъмнина има скрита в клетовете му: Огън нераздухан ще го пояде: Които останат в шатъра му, зле ще бъде за тях. Вижте главатаРевизиран26 Всякаква тъмнина е запазена за съкровищата му; Огън нераздухван <от човек> ще го пояде; На тия, които останат в шатъра му, зле ще им бъде. Вижте главатаВерен26 За съкровищата му се пази пълна тъмнина, нераздухван огън ще го пояде; зло ще сполети и оцелелия във шатрата му. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201326 Пълна тъмнина е подготвена за него; ще го гори от никого нераздухван огън, който ще погълне последния човек в шатрата му. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)26 Всичко мрачно е скрито в него; ще го гори огън, от никого нераздухван; зло ще постигне и останалото в шатрата му. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г26 Пълна тъмнина дебне съкровищата му; огън, нераздухван от човек, ще го погълне; на тези, които останат в шатъра му, зле ще им бъде. Вижте главата |