Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 59:11 - Библия ревизирано издание

11 Всички ревем като мечки и горчиво стенем като гълъби; очакваме правосъдие, но няма, избавление, но е далеч от нас.

Вижте главата копие

Цариградски

11 Всички ревем като мечки, И непрестанно стенем като гълъби: Съдба очакваме, но няма, - Спасение, но е далеч от нас.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Всички ревем като мечки, и горчиво стенем като гълъби; Очакваме правосъдие, но няма, - Избавление, но е далеч от нас.

Вижте главата копие

Верен

11 Всички ревем като мечки, и като гълъби стенем, стенем... Надяваме се на правосъдие, но няма; на спасение, но е далеч от нас.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 Всички ръмжим като мечки и гукаме също като гълъби, надяваме се на справедливост, но за нас няма спасение, то е далече.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 Всички ревем като мечки и стенем като гълъби, чакаме съд, и няма го, – спасение, но то е далеч от нас.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

11 Всички ревем като мечки и горчиво стенем като гълъби. Чакаме правосъдие, но няма; избавление, но то е далеч от нас.

Вижте главата копие




Исаия 59:11
19 Кръстосани препратки  

Приближиха се онези, които нечестиво ме преследват и са се отклонили от закона Ти.


Избавлението е далеч от нечестивите, защото те не търсят Твоите наредби.


изнемощях и премного съм смазан, охкам поради безпокойствието на сърцето си.


Внимавай в мен и ми отговори. Безпокоя се в тъгата си и стена –


Наистина Неговото спасение е близо до онези, които се боят от Него, за да обитава слава в нашата земя.


Като лястовица или жерав – така крещях, стенех като гургулица; очите ми изнемощяха от гледане нагоре. В утеснение съм, Господи; стани ми застъпник.


Синовете ти примряха; лежат по всички кръстопътища, както антилопа в мрежа; пълни са с яростта Господня, с изобличението на твоя Бог.


Затова правосъдието отстъпи назад и правдата стои далеч; защото истината падна на площада и правотата не може да влезе.


Те не знаят пътя на мира и няма правосъдие в стъпките им; сами си изкривиха пътищата; никой, който ходи по тях, не знае мир.


Затова правосъдието е далеч от нас и правдата не стига до нас; чакаме светлина, а ето тъмнина – сияние, а ходим в мрак.


Очаквахме мир, но никакво добро не дойде, време на изцеление – но, ето, смущение.


О, да би била главата ми вода, очите ми – извор на сълзи, за да плача денем и нощем за убитите на дъщерята на народа ми!


Отблъснал си душата ми далеч от мира; забравих благоденствието.


А онези от тях, които избегнат, като се избавят, ще бъдат по планините като гълъбите по долините – всички те плачещи, всеки за беззаконието си.


И не Ме призоваха от сърце, а се вайкат на леглата си; събират се за жито и вино, но пак въстават против Мене.


Решено е да се плени Ниневия и да се пресели; и слугините ѝ стенат подобно на гласа на гълъбите, когато се бият по гърдите си.


Но макар Ниневия да е била отдавна пълна с мъже, както езеро с вода, те пак бягат; макар че викат: Стойте! Стойте!, пак никой не поглежда назад.


Последвай ни:

Реклами


Реклами