Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 59:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 Всички ръмжим като мечки и гукаме също като гълъби, надяваме се на справедливост, но за нас няма спасение, то е далече.

Вижте главата копие

Цариградски

11 Всички ревем като мечки, И непрестанно стенем като гълъби: Съдба очакваме, но няма, - Спасение, но е далеч от нас.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Всички ревем като мечки, и горчиво стенем като гълъби; Очакваме правосъдие, но няма, - Избавление, но е далеч от нас.

Вижте главата копие

Верен

11 Всички ревем като мечки, и като гълъби стенем, стенем... Надяваме се на правосъдие, но няма; на спасение, но е далеч от нас.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 Всички ревем като мечки и горчиво стенем като гълъби; очакваме правосъдие, но няма, избавление, но е далеч от нас.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 Всички ревем като мечки и стенем като гълъби, чакаме съд, и няма го, – спасение, но то е далеч от нас.

Вижте главата копие




Исаия 59:11
19 Кръстосани препратки  

Онези, които злостно ме преследват, се приближиха; те са далече от Твоя Закон.


Спасението е далече от нечестивите, защото те не търсят Твоите наредби.


защото цял се треса от треска и нищо здраво няма в тялото ми.


Боже, вслушай се в молитвата ми и не пренебрегвай молбата ми.


Да чуя какво ще каже Господ Бог, защото Той говори за мир на Своя народ и на Своите избраници, ако те не се връщат към безчестието си.


Писуках като лястовица и гуках като гълъб. Очите ми изнемогваха да гледат нагоре. В беда съм, Господи, застъпи се за мен!


Синовете ти паднаха безпомощни, лежат като сърна в примка по всички кръстопътища, поразени от Господния гняв, от угрозата на твоя Бог.


Справедливостта беше изтласкана назад, а правдата остана надалече, защото истината падна на площада, а законността не можа да влезе.


Не знаят пътя на мира и няма правосъдие в начина им на живот; пътеките им са криви и никой, който ходи по тях, не знае мир.


Затова справедливостта е далече от нас и правдата не ни достига, чакаме светлина, а, ето – тъмнина. Ходим в мрак вместо в дневна светлина.


Надяваме се за мир, а няма добро, на време за изцеление, а има ужас.


О, да би имало в пустинята място за пребиваване на пътници, за да оставя своя народ и да отида при тях! Защото всички сънародници са прелюбодейци, сбирщина от вероломци.


И мирът избяга от душата ми. Аз забравих благоденствието и казах:


Ако някои от оцелелите избягат, те ще намерят убежище в планините като гълъби от долините. Всички те ще стенат поради беззаконието си.


И не Ме призоваваха в сърцето си, когато стенеха в леглата си. Събират се да молят за жито и вино, но се обявяват против Мене


Градските порти при реките се отварят и дворецът бива разрушен.


А Хуццав бива разголена, отведена заедно със своите робини, стенещи като гълъбици, те се удрят по гърдите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами