Битие 30:26 - Библия ревизирано издание26 Дай ми жените и децата ми, за които съм ти работил, за да си отида, защото ти знаеш работата, която ти свърших. Вижте главатаЦариградски26 Дай ми жените ми и децата ми за които ти работих, да си отида; защото ти знаеш работата ми която ти работих. Вижте главатаРевизиран26 Дай ми жените и децата ми, за които съм ти работил, за да си отида; защото ти знаеш работата, която ти свърших. Вижте главатаВерен26 Дай ми жените и децата ми, за които съм ти работил, за да си отида, защото ти знаеш работата, която ти свърших. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201326 При завръщането дай ми жените и децата, заради които ти работих. Ти сам знаеш колко съм ти работил.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)26 дай (ми) жените и децата ми, за които ти слугувах, и ще си отида; защото ти знаеш работата ми, която ти върших. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г26 Дай ми жените ми и децата ми, за които съм ти работил, и аз ще си отида; защото ти знаеш колко работа съм ти работил. Вижте главата |