Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 30:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 При завръщането дай ми жените и децата, заради които ти работих. Ти сам знаеш колко съм ти работил.“

Вижте главата копие

Цариградски

26 Дай ми жените ми и децата ми за които ти работих, да си отида; защото ти знаеш работата ми която ти работих.

Вижте главата копие

Ревизиран

26 Дай ми жените и децата ми, за които съм ти работил, за да си отида; защото ти знаеш работата, която ти свърших.

Вижте главата копие

Верен

26 Дай ми жените и децата ми, за които съм ти работил, за да си отида, защото ти знаеш работата, която ти свърших.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

26 Дай ми жените и децата ми, за които съм ти работил, за да си отида, защото ти знаеш работата, която ти свърших.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

26 дай (ми) жените и децата ми, за които ти слугувах, и ще си отида; защото ти знаеш работата ми, която ти върших.

Вижте главата копие




Битие 30:26
9 Кръстосани препратки  

Яков обикна Рахил и каза на Лаван: „Ще ти работя седем години за по-малката ти дъщеря Рахил.“


Яков легна с Рахил. Той обичаше Рахил повече, отколкото Лия. За нея работи още седем години.


Лаван се обърна към Яков: „Какво правиш ти? Защо ме измами и отвлече дъщерите ми като пленници, придобити на война?


В отговор Яков каза на Лаван: „Уплаших се, защото си помислих: „Да не грабне от мене обратно дъщерите си.“


А вие знаете, че аз с всички сили работих на вашия баща.


В Галаад има беззаконие, те станаха суетни; в Галгал принасяха в жертва телета и жертвениците им стояха като камъни, натрупани по браздите на нивите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами