Римляни 11:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Да се помрачат очите им, та да не виждат, и сгърби гърбът им завинаги“. Вижте главатаОще версииЦариградски10 да помрачеят очите им за да не видят, и гърбът им за винаги сгърби." Вижте главатаРевизиран10 Да се помрачат очите им, та да не виждат, И сгърби гърба им за винаги". Вижте главатаНовият завет: съвременен превод10 Нека очите им се замъглят, за да не виждат и нека завинаги се превият под нещастията си.“ Псалм 69:22-23 Вижте главатаВерен10 да се помрачат очите им и да не виждат, и превий гърба им завинаги.“ Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Мрак да падне пред очите им, за да не виждат. Завинаги превий гръбнака им.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 да се помрачат очите им, за да не виждат, и да се сгърби гърбът им завинаги.“ Вижте главата |