Римляни 11:10 - Новият завет: съвременен превод10 Нека очите им се замъглят, за да не виждат и нека завинаги се превият под нещастията си.“ Псалм 69:22-23 Вижте главатаОще версииЦариградски10 да помрачеят очите им за да не видят, и гърбът им за винаги сгърби." Вижте главатаРевизиран10 Да се помрачат очите им, та да не виждат, И сгърби гърба им за винаги". Вижте главатаВерен10 да се помрачат очите им и да не виждат, и превий гърба им завинаги.“ Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Мрак да падне пред очите им, за да не виждат. Завинаги превий гръбнака им.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 да се помрачат очите им, за да не виждат, и да се сгърби гърбът им завинаги.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 да потъмнеят очите им, за да не виждат, и гръбнака им превий завинаги“. Вижте главата |