Второзаконие 19:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г13 Окото ти да не го пожали, но да очистиш Израил от проливането на невинна кръв, за да ти бъде добре. Вижте главатаЦариградски13 Окото ти да го не пожали, но да отмахнеш от Израиля проливане на неповинна кръв, за да ти бъде добре. Вижте главатаРевизиран13 Окото ти да го не пожали, но да отмахнеш от Израиля <проливането на> невинна кръв, за да ти бъде добре. Вижте главатаВерен13 Окото ти да не го пожали и да отмахнеш от Израил вината за невинна кръв, за да ти бъде добре. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201313 Не гледай към него с пощада, измий от Израил кръвта на невинния, за да ти бъде добре. Вижте главатаБиблия ревизирано издание13 Окото ти да не го пожали, а да прекратиш в Израил проливането на невинна кръв, за да ти бъде добре. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)13 Да го не пощади окото ти; измий от Израиля кръвта на невинния, и ще ти бъде добре. Вижте главата |