Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 21:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но те не послушаха и Манасия ги разврати дотам, че вършеха повече зло от народите, които Господ погуби пред израилтяните.“

Вижте главата

Цариградски

Но не послушаха; и прелъсти ги Манасия да правят по-лошо от езичниците които Господ погуби от лицето на Израилевите синове.

Вижте главата

Ревизиран

Но не послушаха; а Манасия го подмами да вършат по-лошо от народите, които Господ погуби пред израилтяните.

Вижте главата

Верен

Но те не послушаха и Манасия ги подмами да вършат повече зло от народите, които ГОСПОД беше изтребил пред израилевите синове.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но не послушаха; а Манасия ги подмами да вършат по-лошо от народите, които Господ погуби пред израилтяните.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но те не послушаха; и Манасия ги разврати дотам, че те постъпваха по-лошо и от ония народи, които Господ бе изтребил отпред лицето на Израилевите синове.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но не послушаха; а Манасия ги подмами да постъпват по-лошо от народите, които Господ бе погубил пред израиляните.

Вижте главата



Четвърто Царе 21:9
25 Кръстосани препратки  

И Той ще отхвърли Израил поради греховете, с които Йеровоам съгреши и с които въведе Израил в грях“.“


Всъщност той ходеше по пътя на израилските царе и дори принесе в жертва сина си, подражавайки на мерзостите на народите, които Господ беше изпъдил пред израилтяните.


Така Господ говореше чрез Своите служители пророците, като казваше:


Но Манасия подведе Юдея и жителите на Йерусалим да постъпват по-лошо и от народите, които Господ изтреби пред израилтяните.


Но те се присмиваха на Божиите пратеници, презряха славата Му и се подиграха с пророците Му, докато гневът на Господа не падна върху народа Му и за него вече нямаше спасение.


Но те се изпълниха с високомерие. Надигнаха се против Тебе и пренебрегнаха Твоя закон; избиха пророците, които ги увещаваха да се обърнат към Тебе, и извършиха тежки престъпления.


Ти, Господи, ще ги запазиш и ще ги съхраниш от този род за вечни времена.


Да нямаш друг бог и да не се покланяш на такъв чуждоземен бог.


Ако управникът се вслушва в лъжливи донесения, тогава и всичките му служители стават нечестиви.


за да узнаете, че Аз съм Господ, защото не постъпвахте според Моите предписания и Моите решения не изпълнявахте. Вместо това постъпвахте според разпоредбите на околните народи“.“


Не ходеше ли по техните пътища и не вършеше ли техните мерзости? За много кратко време ти надмина тяхната поквара с цялото си държание.


Кажи: „Така рече Господ Бог: „О, граде, който проливаш кръв вътре в себе си и който правиш идоли за себе си, оскверявайки се, изпълни се времето ти!


Но той беше непокорен към наредбите Ми и по-злонамерен от народите към Моите заповеди – от страните около него, защото жителите му отхвърлиха наредбите Ми и не следват Моите заповеди.“


Затова така казва Господ Бог: „Понеже сте по-размирни от народите около вас, не следвахте Моите заповеди и не изпълнявахте Моите наредби, и вашето държане не отговаря дори на наредбите на народите около вас,


не слушахме Твоите служители, пророците, които от Твое име говореха на нашите царе и князе, на предците ни и на всички обитатели на страната.


Ефрем е угнетен, правото е потъпкано, защото самоволно следва суетните идоли.


Йерусалиме, Йерусалиме, ти, който избиваш пророците и с камъни умъртвяваш изпратените при теб от Бога! Колко пъти съм искал да събера децата ти, както кокошка събира пилците под крилете си, а вие не пожелахте.


Ако не бях дошъл и не бях им говорил, нямаше да имат грях. Но сега нямат извинение за греха си.


И тъй, който знае да прави добро, а не прави, грях върши.


Все пак малко те упреквам, че допускаш жената Йезавел, която нарича себе си пророчица, да учи и въвлича Моите слуги да блудстват и да ядат идоложертвена храна.


Обаче народът не пожела да послуша Самуил и потвърди: „Не, нека има цар над нас