Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 6:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А който се свързва с Господ, е един дух с Него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но който се съединява с Господа един дух е с него.

Вижте главата

Ревизиран

Но, който се съединява с Господа е един дух с <Него>.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А този, който се свързва с Господа, се слива в един дух с него.

Вижте главата

Верен

Но който се съединява с Господа, е един дух с Него.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но който се съединява с Господа, е един дух с Него.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А който се съединява с Господа, един дух е с Него.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 6:17
9 Кръстосани препратки  

Роденото от плътта е плът, а роденото от Духа е дух.


Ако Божият Дух живее у вас, вие живеете не според плътта, а според Духа. Но ако у човека няма Духа на Христос, той не Му принадлежи.


Защото всички ние сме кръстени чрез единия Дух, за да сме едно тяло – било юдеи или елини, било роби или свободни, и всички сме напоени от единия Дух.


Не знаете ли, че вашите тела са части от тялото на Христос? Да взема ли тогава частите от тялото на Христос и да ги направя части на блудница? Никога такова нещо!


и вече не аз живея, а Христос живее в мене. А дето живея сега в плът, живея с вярата в Божия Син, Който ме обикна и отдаде живота Си за мене.


понеже сме части на тялото Му – от плътта Му и от костите Му.


Вие трябва да имате същите мисли, каквито е имал Иисус Христос.