Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 4:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Някои са се възгордели, мислейки, че няма да дойда при вас.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но някои си се възгордеха като че нямаше да дойда аз при вас;

Вижте главата

Ревизиран

Но някои се възгордяха, като че нямаше да дойда при вас.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Мислейки, че няма отново да ви посетя, някои се възгордяха.

Вижте главата

Верен

Но някои се възгордяха, като че ли нямаше да дойда при вас.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но някои се възгордяха, като че нямаше да дойда при вас.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Някои си се възгордели, като че няма да дойда при вас;

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 4:18
5 Кръстосани препратки  

Какво искате? С пръчка ли да дойда при вас или с обич и доброта?


А вие сте се възгордели, вместо по-скоро да скърбите, за да бъде отстранен онзи измежду вас, който е извършил това нещо!


и ви моля да не се налага и когато съм при вас, да прибягна към дързостта с онази убеденост, с която възнамерявам да се опълча против някои, които мислят, че ние действаме с човешко мерило.


Защото се страхувам, като дойда, да не би да ви намеря не такива, каквито желая, а и вие да ме намерите такъв, какъвто не желаете, да не би да има раздори, завист, гняв, караници, клевети, клюкарство, надменност, бъркотии.