Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Йоаново 2:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А който мрази брат си, той е в тъмнината, ходи в тъмнината и не знае накъде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А който ненавижда брата си в тъмнина е и в тъмнина ходи, и не знае къде отхожда, защото тъмнината му е заслепила очите.

Вижте главата

Ревизиран

А който мрази брата си той е в тъмнината и в тъмнината ходи, и не знае къде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А който мрази брат си, е в тъмнината и в тъмнината крачи, без да знае накъде върви, защото тъмнината го е ослепила.

Вижте главата

Верен

А който мрази брат си, той е в тъмнината и ходи в тъмнината, и не знае къде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А който мрази брат си, той е в тъмнината и в тъмнината ходи, и не знае къде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А който мрази брата си, той се намира в тъмнината, и в тъмнината ходи, и не знае накъде отива, защото тъмнината е ослепила очите му.

Вижте главата
Други преводи



Първо Йоаново 2:11
16 Кръстосани препратки  

А Авесалом не каза нито дума на Амнон – ни лошо, ни добро. Но той намрази Амнон затова, че обезчести сестра му Тамар.


А пътят на нечестивите е като тъмнина – те не знаят в какво ще се спънат.


Мъдрецът има на главата си очи, глупецът броди из тъмата, но аз разбрах – една съдба постига всички тях.


Не крий в сърцето си омраза против брат си; изобличавай открито ближния си, за да не понесеш грях заради него.


Тогава Иисус им каза: „Още малко време светлината е с вас. Ходете, докато имате светлината, за да не ви обгърне мрак; а който ходи в мрака, не знае къде отива.


„Той ослепи очите им и вкамени сърцата им, така че с очи да не видят и със сърце да не разберат, за да не се обърнат и да ги изцеля.“


Но умът им се помрачи, защото и до днес онова покривало си остава несвалено при четенето на Стария Завет, защото то се сваля само чрез Христос.


които не вярват и на които божеството на този свят е помрачило разума, за да не ги озари светлината на благовестието за славата на Христос, Който е образ на Бога.


Ето и ние някога бяхме неразумни, непокорни, заблудени, робувахме на разни желания и страсти, живеехме в злоба и завист, бяхме отвратителни и се мразехме един друг.


А у когото от вас ги няма, той е сляп, късоглед и е забравил, че се е очистил от предишните си грехове.


Ако кажем, че имаме общение с Него, а ходим в мрака, лъжем и не постъпваме според истината.


Който обича брат си, пребъдва в светлината и в него няма съблазън.


Който казва, че е в светлината, а мрази брат си, той още е в тъмнината.


Всеки, който мрази брат си, е човекоубиец, а знаете, че никой човекоубиец не пребъдва във вечния живот.


Ако някой каже: „Обичам Бога“, а мрази брат си, той е лъжец. Защото този, който не обича своя брат, когото е видял, как може да обича Бога, Когото не е видял?


Понеже казваш: Богат съм, забогатях и от нищо не се нуждая, – а не знаеш, че си нещастен и окаян, сиромах, сляп и гол,