Второ Коринтяни 4:4 - Съвременен български превод (с DC books) 20134 които не вярват и на които божеството на този свят е помрачило разума, за да не ги озари светлината на благовестието за славата на Христос, Който е образ на Бога. Вижте главатаОще версииЦариградски4 за тези, неверните, на които богът на този свят е заслепил ума, да ги не озари светлината от славното благовестие на Христа, който е образ на невидимаго Бога. Вижте главатаРевизиран4 за тия, невярващите, чиито ум богът на тоя свят е заслепил, за да <ги> не озари светлината от славното благовестие на Христа, Който е образ на Бога. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод4 Богът на този свят е заслепил умовете на невярващите, за да не могат да видят светлината на Благата вест за славата на Христос, който е Божият образ. Вижте главатаВерен4 за невярващите, чиито умове е заслепил богът на този свят, за да не би да ги озари светлината на благовестието на славата на Христос, който е образ на Бога. Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 за тези, невярващите, чийто ум богът на този свят е заслепил, за да не ги озари светлината от славното благовестие на Христос, Който е образ на Бога. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 на невярващите от тях богът на тоя век е заслепил умовете, за да ги не озари светлината на благовестието за славата на Христа, Който е образ на невидимия Бог. Вижте главата |