Псалми 49:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 синове на обикновени хора и синове на знатни, заедно богати и бедни! Цариградски Устата ми ще говорят мъдрост, И преговарянето на сърдцето ми разум. Ревизиран Устата ми ще говорят мъдрост, И размишлението на сърцето ми ще бъде за разумни <неща>; Верен Устата ми ще говори мъдрост и размишлението на сърцето ми – разбиране. Библия ревизирано издание Устата ми ще говорят мъдрост и размислите на сърцето ми ще бъдат за разумни неща; Библия синодално издание (1982 г.) иде нашият Бог, и не в безмълвие: пред Него – всепоядащ огън, и около Него – силна буря. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Устата ми ще говорят мъдрост и размислите на сърцето ми ще бъдат за разумни неща; |
Опази Своя служител и от умишлените грехове, за да не ме обладаят. Тогава ще бъда непорочен и чист от тежка вина.
Устата на праведния изрича мъдри слова и езикът му изговаря това, което е справедливо.
О, хора, докога славата Ми ще бъде поругавана, докога ще обичате суетата и ще търсите лъжата?
Добрият човек от доброто съкровище на сърцето си изнася добро, а лошият човек от лошото съкровище изнася лошо.
Да се разлее като дъжд учението ми, да бликнат като роса словата ми, като ситен дъждец по злакове, като из ведро да вали по тревите!