Псалми 4:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Принасяйте истинни жертви и се уповавайте на Господа! Цариградски Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Възвиши върху нас виделината на лицето си, Господи. Ревизиран Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си. Верен Мнозина казват: Кой ще ни покаже добро? Издигни над нас светлината на лицето Си, ГОСПОДИ! Библия ревизирано издание Мнозина казват: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлината на лицето Си. Библия синодално издание (1982 г.) Принасяйте жертви праведни и се уповавайте на Господа. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Мнозина казват: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си. |
Ето кратки са дните, които Ти си ми определил, и възрастта ми е като нищо пред Тебе. Наистина, животът на всеки човек е като полъх.
Сърцето ми се свива, когато си спомня как ходех с множеството хора, влизах с тях в Божия храм, като възклицавах и благодарях заедно с празнуващото множество.
Ти със Своята ръка си изгонил народи, а тях си настанил; съкрушил си други племена, а тях си разширил.
Защо плащате пари за нещо, което не е хляб, но придобивката ви от това не ви е достатъчна? Чуйте Ме внимателно и яжте това, което е добро, и това ще ви достави голямо удоволствие.
Той ще започне да претопява и очиства сребро – така Той ще очисти потомците на Левий и ще ги претопи като злато и сребро, за да принасят благочестиво жертва на Господа.
И ще си река – ето сега ти имаш много блага, които ще стигнат за много години: почивай, яж, пий и се весели!“
Имаше един богат човек, който ходеше облечен в дрехи от пурпур и скъп лен и всеки ден се наслаждаваше на богата трапеза.
Те ще свикат народа на планината; там ще принасят жертви според закона, понеже ще черпят от богатствата на морето и от съкровища, скрити сред пясъка.“
Чуйте сега вие, които казвате: „Днес-утре ще заминем за еди-кой си град, ще поживеем там една година, ще захванем търговия и ще забогатеем.“