Псалми 118:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Обкръжиха ме като пчели и угаснаха като огън в тръни, но аз ги отблъснах в името на Господа. Цариградски Обиколиха ме като пчели: Загаснаха като огън от тръне; Защото в името Господне ще ги изтребя. Ревизиран Обиколиха ме като пчели, <но> угаснаха като огън от тръни; <Защото> в името Господно ще ги отсека. Верен Заобиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръни. Да, с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя. Библия ревизирано издание Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръни; защото в името Господне ще ги разгромя. Библия синодално издание (1982 г.) Благословен си Ти, Господи! научи ме на Твоите наредби. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръни; защото в името Господне ще ги отсека. |
Да си отидат като охлюви, излезли от къщичките си, да не видят слънце като пометнато дете.
У Мене няма гняв. Но ако видя в него тръни и бодли, ще се боря с тях и всички ще ги изгоря,
Враговете му ще бъдат оплетени като тръни и опиянени като своето питие, те ще бъдат погълнати подобно на съвсем суха слама.
Тогава аморейците, които обитаваха онази планина, се нахвърлиха срещу вас. Като пчели ви преследваха и ви разпръснаха от Сеир до Хорма.
Тогава Давид отвърна на филистимеца: „Ти идваш срещу мене с меч, дълго копие и късо копие за хвърляне, но аз идвам против тебе в името на Господ Вседържител, Бога на Израилевото войнство.