Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Исаия 33:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 И народите ще бъдат изпепелени като отсечени тръни, изгорени в огън.

Вижте главата копие

Цариградски

12 И народите ще бъдат като горения на вар, Като тръне сечени ще изгорят в огън.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 И племената ще бъдат вар що гори, Като отсечени тръни, които изгарят в огън.

Вижте главата копие

Верен

12 И народите ще бъдат като горяща вар, като отсечени тръни, които изгарят в огън.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 И племената ще бъдат вар, която ври, като отсечени тръни, които изгарят в огън.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 И народите ще бъдат като вар, която ври, като отсечено тръне ще бъдат изгорени в огън.

Вижте главата копие




Исаия 33:12
8 Кръстосани препратки  

Обкръжиха ме като пчели и угаснаха като огън в тръни, но аз ги отблъснах в името на Господа.


И светлината на Израил ще бъде като огън и Светият негов – като пламък. И в един ден Той ще изгори и ще изяде тръните и бодилите.


У Мене няма гняв. Но ако видя в него тръни и бодли, ще се боря с тях и всички ще ги изгоря,


Тогава Господен ангел премина през лагера на асирийците и погуби сто осемдесет и пет хиляди души. На сутринта, като станаха, намериха трупове.


Защото беззаконието изгаря като огън, който поглъща тръните и бодилите и пламти в горските гъсталаци така, че се издигат стълбове дим.


Яростта на Господ Вседържител ще обгори земята и народът ще стане храна на огъня. И брат брата няма да пожали.


Така казва Господ: „Заради три, заради четири престъпления на Моав няма да отменя наказанието му, защото той изгори костите на едомския цар и ги превърна в пепел.


Последвай ни:

Реклами


Реклами