Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 17:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А жената, която ти видя, е великият град, който царува над царете по земята.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И жената която си видял е големият град който царува над земните царе.

Вижте главата

Ревизиран

И жената, която си видял, е големият град, който царува над земните царе.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Жената, която видя, е великият град, който властва над земните царе.“

Вижте главата

Верен

И жената, която видя, е големият град, който царува над земните царе.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И жената, която си видял, е големият град, който царува над земните царе.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И жената, която ти видя, е големият град, който царува над земните царе.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 17:18
7 Кръстосани препратки  

Той отговори така: „Четвъртият звяр означава настъпването на четвърто царство на земята, което ще се различава от всички царства и ще погълне цялата земя, ще я разори и опустоши.


През онези дни излезе заповед от император Август – да се извърши преброяване по цялата земя.


Тогава ще остави труповете им да лежат по кръстовищата на големия град, който преносно се нарича Содом, и Египет, където беше разпънат и нашият Господ.


Опашката му повлече една трета от небесните звезди и ги събори на земята. А змеят застана пред жената, която щеше да ражда, за да изяде детето ѝ, щом като роди.


Великият град се раздели на три части, а градовете на всички народи бяха разрушени. Бог си спомни за великия Вавилон, за да му се даде чашата със силното вино на гнева Му.


Той извика силно с висок глас: „Падна, падна великата блудница Вавилон и стана жилище на бесове и свърталище на всеки нечист дух, свърталище на всички нечисти и отвратителни птици,