Михей 4:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но те не познават мислите на Господа, нито разбират намерението Му – че Той ги е събрал като снопи на харман. Цариградски Но те не познават мислите Господни, Нито разумяват неговия съвет, че ги е събрал като снопове на гумно. Ревизиран Но тия не познават мислите на Господа, Нито разбират неговото намерение, Че ги е събрал като снопове на гумно. Верен Но те не познават мислите на ГОСПОДА и не разбират Неговото намерение – че ги е събрал като снопи на харман. Библия ревизирано издание Но те не познават мислите на Господа, нито разбират Неговото намерение, че ги е събрал като снопи на харман. Библия синодално издание (1982 г.) Но те не знаят мислите Господни и не разбират намерението Му, – че Той ги е събрал като снопи на гумно. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но тези не познават мислите на Господа, нито разбират Неговото намерение, че ги е събрал като снопове на гумно. |
А той не мисли така и сърцето му не замисля това, но в сърцето си има замисъл да изтреби немалко народи.
Ти, мой измъчен и потъпкан народе, това, което чух от Господ Вседържител, това ви и съобщавам.
И като сън, като нощно видение ще бъде множеството от народи, които воюват срещу крепостите му и го притесняват.
Защото само Аз зная намеренията, които имам за вас, казва Господ, намерения за добро, а не за зло, за да ви дам надежда за бъдещето.
„Ти си Мой чук, бойно оръжие и чрез тебе ще съкруша народи, и чрез тебе ще погубя царства.
Защото така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Вавилонската дъщеря е като харман, когато е време за вършитба. А още малко и ще дойде жетвеното време.
Лопатата е в ръката Му и той ще очисти мястото Си за вършеене, и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори с неугасващ огън.“