Матей 9:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като видя това, множеството народ се смая и прослави Бога, Който е дал такава власт на хората. Още версииЦариградски Това като видяха народите почудиха се, и прославиха Бога, който бе дал таквази власт на человеците. Ревизиран А множествата, като видяха това, страх ги обзе и прославиха Бога, Който бе дал такава власт на човеците. Новият завет: съвременен превод Като видяха това, тълпите се изпълниха със страхопочитание и прославиха Бога, че бе дал такава власт на хората. Верен А множествата, като видяха това, ги обзе страх и прославиха Бога, който беше дал такава власт на хората. Библия ревизирано издание А множествата, като видяха това, смаяха се и прославиха Бога, Който беше дал такава власт на човеците. Библия синодално издание (1982 г.) А народът, като видя това, почуди се и прослави Бога, Който е дал такава власт на човеците. |
Така че народът се чудеше, като гледаше неми да проговарят, недъгави да оздравяват, куци да прохождат и слепи да проглеждат. И прославиха Бога Израилев.
И като се приближи, Иисус им заговори и рече: „Даде Ми се пълна власт над небето и над земята.
Тъй да светне пред хората светлината ви, че да могат да видят добрите ви дела и да прославят вашия небесен Отец.“
Той веднага стана, взе носилката си и излезе пред всички, така че всички се чудеха и прославяха Бога, като казваха: „Никога не сме виждали такова нещо.“
Защото бяха извънредно учудени и казаха: „Всичко прави хубаво: и глухите прави да чуват, и немите – да говорят.“
Как не се намериха и други да се върнат, за да въздадат слава на Бога, освен този другородец.“
И той веднага прогледна и тръгна след Него, славейки Бога. И целият народ, като видя това, отдаде възхвала на Бога.
И пастирите се върнаха, славейки и хвалейки Бога за всичко, което чуха и видяха, както им беше казано.
А стотникът, като видя станалото, прослави Бога и рече: „Наистина, Този Човек е бил праведник.“
И страх обзе всички, те славеха Бога и казваха: „Велик пророк се яви сред нас. Бог посети Своя народ.“
Моят Отец ще се прослави от това, ако вие принасяте много плод; и тогава ще бъдете Мои ученици.
Като чуха това, те се успокоиха и прославиха Бога с думите: „Наистина, Бог даде и на езичниците възможност да се покаят, за да получат вечен живот.“
А те, като чуха, славеха Бога и му казваха: „Виждаш, брате, колко много хиляди са повярвалите юдеи и те всички ревниво спазват закона.
Те ги заплашиха още веднъж и ги пуснаха. Заради народа не намериха как да ги накажат, защото всички прославяха Бога за станалото.
И те, като се ползват от това благодеяние, прославят Бога за това, че вие изповядвате покорство към Христовото благовестие и проявявате щедрост към тях и към всички.
Поведението ви сред езичниците нека бъде добро, та когато ви оклеветяват като злосторници, щом видят добрите ви дела, да прославят Бога в деня на Неговото идване.