Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 12:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И не сте ли чели в Закона, че съботен ден свещениците в храма нарушават съботата и все пак не са виновни?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Или не сте ли чели в законът, че в съботен ден свещениците оскверняват съботата в храмът, и неповинни са?

Вижте главата

Ревизиран

Или не сте ли чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата, и пак не са виновни.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И не сте ли чели в закона, че в съботния ден свещениците в храма нарушават съботата, но никой не ги счита за виновни?

Вижте главата

Верен

Или, не сте ли чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата и не са виновни?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Или не сте чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата и все пак не са виновни.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Или не сте чели в закона, че съботен ден свещениците в храма нарушават съботата, и пак не са виновни?

Вижте главата
Други преводи



Матей 12:5
7 Кръстосани препратки  

Тогава отправих укор към юдейските предводители и ги попитах: „Защо вършите това зло и осквернявате съботния ден?


„Кажи на Израилевия дом: Така казва Господ Бог: „Ето Аз ще оскверня Своето светилище, гордостта на вашата сила, радостта на вашите очи и копнежа на живота ви. И вашите синове и дъщери, които оставихте след себе си, ще паднат от меч.


Всеки съботен ден свещеникът да слага тези хлябове пред Господа; това е вечен завет за израилтяните.


Как влезе в Божия дом и изяде хлябовете на предложението, които не биваше да яде нито той, нито онези, които бяха с него, но само свещениците?


Но казвам ви, че тук стои Този, Който е по-голям от храма!