Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 4:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Дяволът Го изведе на висока планина и в един миг Му показа всички царства на света

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като го възведе дяволът на една планина висока, показа му всичките царства на вселенната в една минута време.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава като Го възведе на една планина на високо и Му показа всичките царства на вселената, в един миг време, дяволът Му рече:

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Дяволът го заведе на едно високо място и за миг му показа всички царства на света,

Вижте главата

Верен

Тогава дяволът Го изведе (на една висока планина) и като Му показа всичките царства на света в един миг време, Му каза:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава, като Го изведе на една висока планина и Му показа всички царства на света, в един миг време, дяволът Му каза:

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И като Го възведе на висока планина, дяволът Му показа всички царства на вселената в един миг време.

Вижте главата
Други преводи



Лука 4:5
11 Кръстосани препратки  

тържеството на нечестивите е кратковременно и радостта на нечестивия човек трае само миг?


Как внезапно опустяха и изчезнаха, загинаха от ужас.


И това Евангелие на Божието царство ще бъде проповядвано по целия свят, за свидетелство пред всички народи, и тогава ще дойде краят.


Най-после дяволът Го заведе на една много висока планина и Му показа всички царства на света и тяхната слава,


изведнъж, за един миг, при последната тръба: тя ще затръби и мъртвите ще възкръснат нетленни, а ние ще се изменим,


и които се ползват от този свят – сякаш не се ползват, защото този свят е преходен.


понеже нашите мъки, които са временни и леки, ни подготвят за все по-изобилното вечно богатство на Божията слава.


в които живеехте по-рано според обичая на този свят, като се подчинявахте на княза, който господства във въздуха – духа, който сега действа в синовете на непослушанието.


защото ние се сражаваме не против хора, а против поднебесните духове на злото – началствата, властите, владетелите на този тъмен свят.