Направи всичко, което твоята ръка може да извърши според силите си. Защото в царството на мъртвите, където ще отидеш, няма ни деяние, ни разум, ни знание, ни мъдрост.
Лука 2:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те веднага дойдоха и намериха Мария и Йосиф, и Младенеца да лежи в яслите. Още версииЦариградски И дойдоха на бързо, и намериха Мариам и Иосифа и младенеца че лежеше в яслите. Ревизиран И дойдоха бързо и намериха Мария и Иосифа, и Младенецът лежащ в яслите. Новият завет: съвременен превод И така, овчарите бързо отидоха там и намериха Мария, Йосиф и бебето, което лежеше в яслата. Верен И дойдоха бързо и намериха Мария и Йосиф, и Младенеца, който лежеше в яслите. Библия ревизирано издание И дойдоха бързо и намериха Мария и Йосиф, и Младенеца, Който лежеше в яслите. Библия синодално издание (1982 г.) И дойдоха бързешком, и намериха Мариам и Иосифа, и Младенеца да лежи в яслите. |
Направи всичко, което твоята ръка може да извърши според силите си. Защото в царството на мъртвите, където ще отидеш, няма ни деяние, ни разум, ни знание, ни мъдрост.
Още в същите дни Мария стана и бързо се запъти към един град в планинската част на Юдея.
Когато ангелите си отидоха от тях на небето, пастирите си рекоха един на друг: „Да идем до Витлеем и да видим това, което се е случило и което Господ ни извести.“
И роди своя първороден Син, пови Го и Го положи в ясли, защото нямаше за тях място в странноприемницата.