Господ каза: „Излез и застани на планината пред Господа. Точно тогава Господ преминава; и голям и силен вятър разтърси планината и събаря скалите пред Господа. Но Господ не е във вятъра; и след вятъра ще има земетръс, но Господ не е в земетръса.
Йов 8:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Докога ще говориш така? Думите от устата ти са бурен вятър! Цариградски До кога ще говориш така, И думите на устата ти ще са силен вятър? Ревизиран До кога ще говориш така, И думите на устата ти ще бъдат <като> силен вятър? Верен Докога ще говориш така и думите на устата ти ще бъдат силен вятър? Библия ревизирано издание Докога ще говориш така и думите на устата ти ще бъдат като силен вятър? Библия синодално издание (1982 г.) дълго ли ще говориш тъй? Думите от устата ти са бурен вятър! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Докога ще говориш така и думите на устата ти ще бъдат като силен вятър? |
Господ каза: „Излез и застани на планината пред Господа. Точно тогава Господ преминава; и голям и силен вятър разтърси планината и събаря скалите пред Господа. Но Господ не е във вятъра; и след вятъра ще има земетръс, но Господ не е в земетръса.
„Мъдрият ще отговаря ли с вятърничаво знание и ще пълни ли корема си с горещия източен вятър?
Затова аз няма да въздържам устата си, ще говоря в угнетението на духа си, ще се оплаквам в горестта на душата си.
Тогава Мойсей и Аарон дойдоха при фараона и му казаха: „Така говори Господ, Бог на евреите: „Докога ще отказваш да се смириш пред Мене? Пусни Моя народ, за да Ми извърши служба.
Тогава фараоновите служители казаха на фараона: „Докога ще ни води този към погибел? Пусни тези мъже, за да извършат служба на Господа, своя Бог; още ли не си разбрал, че Египет загива?“
„Докога, неразумни, ще обичате безумието, докога присмехулниците ще се наслаждават на подигравките и глупците ще мразят знанието?