Йов 7:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така и аз получих за притежание месеци на разочарование и горестни нощи ми са отброени. Цариградски Така аз взех за наследие месеци на суета, И печални нощи ми се определиха. Ревизиран Така на мене се даде за притежание месеци на разочарование, И нощи на печал ми се определиха. Верен така и на мен се паднаха месеци на суета и ми се определиха нощи на страдание. Библия ревизирано издание така на мене бяха дадени за притежание месеци на разочарование и нощи на печал ми бяха определени. Библия синодално издание (1982 г.) тъй и аз получих за дял суетни месеци, и тъжовни нощи ми са отброени. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г така на мене се дадоха за притежание безплодни месеци и нощи на печал ми се определиха. |
Така Той ще изпълни това, което е решил за мене; и Той има много подобни замисли за мене.
„Господи, дай ми да узная кога ще бъде моят край, открий ми числото на моите дни, за да разбера, че съм преходен.
Обгледах всяко дело, което се върши под слънцето. И ето – всичко е суета и гонене на вятър.