Йов 38:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Препаши кръста си като героичен мъж! Ще те питам и ти Ми отговаряй! Цариградски Опаши сега чреслата си като мъж, Защото ще те попитам; и обади ми Ревизиран Опаши сега кръста си като мъж, И ще те попитам; и ти ми изявявай. Верен Препаши сега кръста си като мъж. Аз ще те питам, а ти Ме поучавай! Библия ревизирано издание Опаши сега кръста си като мъж и ще те попитам; и ти ми отговаряй. Библия синодално издание (1982 г.) Препаши сега кръста си като мъж: Аз ще те питам, и ти Ми обяснявай: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Опаши сега кръста си като мъж и ще те попитам; и ти Ми отговаряй. |
Ето Той ме убива, но аз не треперя. За постъпките си пред лицето Му аз бих желал да споря.
„С Мене ли, Всемогъщия, искаш да спориш? Онзи, който обвинява Бога, той трябва да даде отговор!“
А яжте го така: препасани през кръста, с обути крака и с тояга в ръка, яжте го набързо: това е празник Пасха, посветен на Господа.
Обаче ти препаши слабините си и се приготви да им кажеш всичко, което Аз ти заповядвам. Не се плаши от тях, за да не те поразя пред очите им.
Затова се съсредоточете, бъдете бодри и изцяло се надявайте на благодатта, която ви се дарява при явяването на Иисус Христос.