Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 9:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И учениците Му Го попитаха: „Учителю, заради чий грях той се е родил сляп – негов или на родителите му?“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И попитаха го учениците му и рекоха: Рави, кой е съгрешил, той ли или родителите му, та се е сляп родил?

Вижте главата

Ревизиран

И учениците Му Го попитаха казвайки: Учителю, поради чий грях, негов ли, или на родителите му, той се е родил сляп?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Учениците му го попитаха: „Учителю, заради чий грях този човек се е родил сляп — негов или на родителите му?“

Вижте главата

Верен

И учениците Му Го попитаха, като казаха: Равви, кой е съгрешил – този човек или родителите му, за да се роди сляп?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И учениците Му Го попитаха: Учителю, поради чий грях – негов ли или на родителите му, той се е родил сляп?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Учениците Му Го попитаха и казваха: Равѝ, кой е съгрешил, тоя или родителите му, за да се роди сляп?

Вижте главата
Други преводи



Йоан 9:2
9 Кръстосани препратки  

Не трябва да им се кланяш и да им служиш. Защото Аз, Господ, Своят Бог, съм ревнив Бог, Който налага наказание за греха на бащите върху деца, внуци и правнуци при тези, които Ме мразят,


Те отговориха: „Едни – за Йоан Кръстител, други – за Илия, някои пък – за Йеремия или за един от пророците.“


и поздрави по улиците, и да им казват хората: „Учителю, учителю!“


Но вие недейте се нарича учители, защото един е вашият Учител – Христос, а вие всички сте братя.


Иисус им отговори: „Мислите ли, че тези галилейци пострадаха така, защото бяха по-грешни от всички други в Галилея?


Междувременно учениците Го молеха: „Учителю, яж!“


Когато минаваше, Иисус видя един човек, сляп по рождение.


В отговор те му казаха: „Ти си роден цял в грехове – ти ли ще ни учиш?“ И го изгониха навън.


Местните хора, като видяха змията, увиснала на ръката му, си рекоха помежду си: „Този човек наистина е убиец. Макар да се е избавил от морето, Божията справедливост не го оставя да живее.“