Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 4:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Погледнах, и ето Кармил беше пустиня и всичките ѝ градове бяха разрушени от Господа, от пламналия Му гняв.

Вижте главата

Цариградски

Погледнах, и, ето, плодоносната страна пуста, И всичките й градове съсипани От лицето на Господа, От неговата пламенна ярост.

Вижте главата

Ревизиран

Погледнах, и, ето, плодородната страна бе пуста, И всичките й градове бяха съсипани От присъствието на Господа И от Неговия пламенен гняв.

Вижте главата

Верен

Погледнах, и ето, плодородната земя беше пустиня и всичките є градове – разрушени от присъствието на ГОСПОДА и от яростта на гнева Му.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Погледнах и, ето – плодородната страна беше пуста и всичките ѝ градове бяха съсипани от присъствието на Господа и от Неговия пламенен гняв.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Гледам – и ето, Кармил е пустиня, и всичките му градове са съсипани от лицето Господне, от яростта на гнева Му.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Погледнах – и ето, плодородната страна бе пуста, и всичките ѝ градове бяха съсипани от присъствието на Господа и от Неговия пламенен гняв.

Вижте главата



Йеремия 4:26
15 Кръстосани препратки  

земя плодородна – в суха степ, за нещастие на тези, които живеят там.


От Твоята заплаха, Боже на Яков, застинаха кон и колесница.


Сееха пшеница, а пожънаха тръни, измъчиха се, а нямаха полза. Засрамете се, прочее, от вашата жътва поради пламенния гняв Господен.“


Докога ще тъжи страната и ще съхне тревата по цялото поле? Загиват животни и птици поради нечестието на жителите ѝ, защото казват: „Той не вижда нашия край.“


И цялата тази земя ще бъде пустиня и за ужас. И тези народи ще робуват на вавилонския цар седемдесет години.


Тогава по градовете на Юдея и по улиците на Йерусалим ще направя така, че да престанат гласът на радостта и гласът на веселието, гласът на младоженеца и гласът на невестата, защото страната ще запустее.“


Защото Господ каза: „И ще обърна Йерусалим в купища развалини, жилище на чакали. А градовете на Юдея ще направя пустиня без обитател.“


Господ отхвърли Своя жертвеник, напусна Своето светилище. Предаде в ръцете на враговете укрепените стени на дворците му. В дома Господен те вдигнаха шум като в празничен ден.


Ще превърна градовете ви в пустиня, ще запустеят светилищата ви и за Мене няма да се издига приятно благоухание от жертвите ви.


Затова заради вас Сион ще бъде разоран като нива, Йерусалим ще се превърне в грамада от развалини, а планината на дома Господен ще бъде като обрасъл хълм.“


Нито среброто им, нито златото им могат да ги спасят в деня на гнева на Господа и от огъня на ревността Му ще бъде погълната цялата тази земя. Защото Той е подготвил погибел за всички жители на земята, и при това внезапно.“