Тогава при мене долетя един от серафимите. Той носеше в ръката си разпален въглен, взет с клещи от жертвеника,
Йезекиил 1:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Под крилата си на четирите си страни имаха човешки ръце. Четирите имаха лица и крила. Цариградски И имаха человечески ръце отдолу под крилата си, на четирите си страни; и четирите имаха лицата си и крилата си. Ревизиран И имаха човешки ръце под крилата си на четирите си страни; и на четирите лицата и крилата бяха <така>: Верен И имаха човешки ръце под крилете си на четирите си страни; и четирите имаха лицата си и крилете си. Библия ревизирано издание Те имаха човешки ръце под крилата си на четирите си страни; и на четирите лицата и крилата бяха така: Библия синодално издание (1982 г.) И под крилата им имаше човешки ръце, на четирите им страни; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И имаха човешки ръце под крилата си, на четирите си страни. И четирите същества имаха лица и крила, |
Тогава при мене долетя един от серафимите. Той носеше в ръката си разпален въглен, взет с клещи от жертвеника,
Когато вървяха, те се движеха на четирите си страни, без да променят посоката. Защото към която и посока да беше обърнато лицето им, следваха я, без да се отклоняват, когато се движат.
Тогава Бог се обърна към мъжа, облечен в ленената дреха, и каза: „Влез между колелата под херувимите и напълни шепите си с горящи въглени измежду херувимите, и ги рапръсни над града!“ И пред очите ми той влезе.
И Той простря нещо като ръка и ме хвана за косите на главата ми. Тогава Духът ме издигна между земята и небето и ме понесе в божествено видение към Йерусалим при северната порта на вътрешния двор, където се намираше изображението на ревността, която предизвиква завист.